ความแตกต่างระหว่าง Essere และ Stare (พร้อมโต๊ะ)

สารบัญ:

Anonim

ทั้ง Essere และ Stare เป็นภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาของโรมานซ์และถูกใช้โดยครอบครัวชาวยุโรป ภาษาอย่างเป็นทางการเป็นของอิตาลี, สวิตเซอร์แลนด์ Essere และ Stare ถ้าเห็นเป็นภาษาอังกฤษ จะเป็นคำที่มีความหมายบางอย่าง ในขณะที่ภาษาอิตาลีเป็นคำกริยา เป็นคำช่วย และทั้งคู่อยู่ในหมวดกริยาที่ไม่ปกติในภาษาอิตาลี

เอสเซเร vs สตาเร

ความแตกต่างระหว่าง Essere และ Stare คือความหมายที่ใช้ Essere หมายถึง "มีอยู่" ในขณะที่ Stare หมายถึง "อยู่" นอกจากนี้เรายังสามารถพูดได้ว่าคำ Essere ใช้เพื่ออ้างถึงคำอธิบายของวัตถุหรือบางคน ในขณะที่ Stare ใช้เพื่อชี้หรือบอกตำแหน่งของวัตถุ

ความหมายของ Essere ในภาษาอังกฤษคือ “มีอยู่จริง” หากเราพูดถึงเรื่องนี้ให้แม่นยำยิ่งขึ้นก็จะใช้เพื่ออธิบายบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง กริยาจะเปลี่ยนรูปแบบตามคำสรรพนามเช่น I am เขียนว่า "sono" Essere เป็นกริยาที่ใช้ในการแปลหรือให้ความหมายที่เหมาะสมกับประโยค

The Stare มีความหมายในภาษาอังกฤษว่า “To stay” หากเราพูดให้ถูก เราจะเห็นว่าคำจ้องมักใช้เพื่อทราบตำแหน่งจริงหรือเฉพาะเจาะจงของวัตถุหรือใครบางคน การจ้องมองอยู่ในรูปแบบปัจจุบัน ใช้มากที่สุดใน Present Continous Tense The Stare ในภาษาอังกฤษเป็นคำและไม่ใช่กริยา ในภาษาอังกฤษหมายถึงการเห็นบางสิ่งบางอย่างอย่างต่อเนื่อง

ตารางเปรียบเทียบระหว่าง Essere และ Stare

พารามิเตอร์ของการเปรียบเทียบ

เอสเซเร

จ้อง

ความหมาย

Essere หมายถึง "มีอยู่" และ "เป็น" The Stare หมายถึง "อยู่"
เครียด

Essere เป็นกริยาที่ไม่สม่ำเสมอจึงเปลี่ยนรูปแบบด้วยสรรพนามทุกคำ ดังนั้นจึงไม่สามารถพูดเฉพาะกาลได้ โดยหลักแล้ว Stare จะอยู่ในยุค Present Tense และมักใช้ใน Present Continous Tense เป็นส่วนใหญ่
ด้วยสรรพนาม "io"

Essere เขียนว่า “โซโนะ” The Stare เขียนว่า “sto”
ด้วยสรรพนาม "ตู"

Essere เขียนว่า “sei” The Stare เขียนว่า "stai"
ด้วยสรรพนาม “เล่ย”

Essere เขียนว่า “è” The Stare เขียนว่า “sta”
ด้วยสรรพนาม “น้อย”

Essere เขียนว่า “siamo” The Stare เขียนว่า "stiamo"
ด้วยสรรพนาม "vio"

Essere เขียนว่า “siete” The Stare เขียนว่า "state"
ด้วยสรรพนาม "loro"

Essere เขียนว่า “โซโนะ” The Stare เขียนว่า "stanno"
ตัวอย่าง

โคซ่า โซโนะ? หมายถึง "พวกเขาคืออะไร" Luigi sta a casa หมายถึง "ลูกิอยู่ที่บ้าน"

เอสเซเรคืออะไร?

Essere เป็นการผันคำกริยาและยังใช้เป็นกริยาในภาษาอิตาลี Essere เป็นกริยาช่วยที่ใช้เพื่อสร้างกาลวาจา หากเราศึกษากริยานี้ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น คุณจะพบว่ามันซับซ้อนเล็กน้อย สาเหตุของความยุ่งยากคือการใช้คำและประเภทเปลี่ยนแปลงไปตามนั้น นั่นคือเหตุผลที่ Essere นี้ไม่ตกอยู่ภายใต้ความตึงเครียดใด ๆ

Essere ยังเป็นกริยาที่ไม่สม่ำเสมอ Essere ในภาษาอิตาลีมีสี่ประเภท: Conditional, Imperative, Subjunctive และ Indicative หากเราพยายามฝึกประโยคประเภทประสมของคำ Essere เราจะเข้าใจการใช้คำว่า Essere ครึ่งหนึ่ง

ให้เราดูตัวอย่างบางส่วน:

Stare คืออะไร?

คำว่า Stare ในภาษาอิตาลี แปลว่า อยู่ เป็นกริยาในภาษาอิตาลีที่อยู่ในกาลปัจจุบัน ปัจจุบันกาลต่อเนื่องส่วนใหญ่ใช้คำว่าจ้องมอง หากเราเห็นความหมายของมัน ก็สามารถใช้เป็น "เป็น" หรือ "ไป" ได้ กริยาเดี่ยวนี้สามารถเปลี่ยนความหมายของทั้งประโยคได้ ในขั้นต้น เราจะไม่สามารถแยกแยะได้มากนัก ในขณะที่เมื่อเราอ่านอย่างลึกซึ้ง เราจะรู้ว่านี่เป็นกริยาพิเศษในภาษาอิตาลี

ความหมายโดยตรงของการจ้องมองยังคงเป็น ” อยู่ ” ในขณะที่ยังใช้แสดงความรู้สึก ในขณะที่คำส่วนใหญ่จะใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์เฉพาะหรือสถานที่ของวัตถุหรือบางสิ่งบางอย่าง เราจะเห็นได้จากตัวอย่าง เช่น “มาพัก” แปลว่า “สบายดีไหม?” ในขณะที่ความหมายที่แท้จริงหลังจากการแปลมาถึง ” สบายดีไหม ” ดังนั้นการแปลครั้งที่สองจึงค่อนข้างแปลก ดังนั้นการใช้กริยาจ้องจึงต้องมีสมาธิและฝึกฝนจึงจะสมบูรณ์แบบในการใช้งาน

เราสามารถดูตัวอย่างบางส่วนของ Stare:

ประโยคที่สองแสดงสถานที่ ในขณะที่ประโยคแรกใช้สำหรับถามสถานะของบุคคล

ความแตกต่างหลักระหว่าง Essere และ Stare

บทสรุป

คำว่า stare และ Essere มักถูกใช้ในทางที่ผิดโดยผู้เริ่มต้น เหตุผลก็คือมันค่อนข้างคล้ายกันในการใช้งาน แม้ว่าเราจะเจาะลึกลงไป คำเหล่านี้มีความแตกต่างกันมาก คำหนึ่งใช้เพื่ออธิบายหัวเรื่องในขณะที่อีกคำหนึ่งใช้เพื่ออธิบายสถานะของหัวเรื่อง รูปแบบที่แตกต่างกันของ Essere ก็ทำให้เกิดความสับสนเช่นกัน พวกเขาเปลี่ยนไปทุกประโยค สำหรับการเรียนทบต้นจะช่วยได้มาก

Essere ใช้ในประโยคที่เป็นทางการส่วนใหญ่ในขณะที่คำนั้นใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการด้วยในขณะที่ส่วนใหญ่จะใช้ในประโยคที่ไม่เป็นทางการในระดับหนึ่ง เพราะในบางกรณีก็มีข้อยกเว้นบางประการเช่นกัน

อ้างอิง

ความแตกต่างระหว่าง Essere และ Stare (พร้อมโต๊ะ)