ความแตกต่างระหว่าง Savoir และ Connaitre (พร้อมโต๊ะ)

สารบัญ:

Anonim

Savoir และ connaitre เป็นคำกริยาที่มีความหมายต่างกัน และเพื่อให้สิ่งต่าง ๆ น่าสนใจ พวกเขายังมีความหมายที่ทับซ้อนกันอีกสองความหมาย โอ้! สับสน? ตอนนี้อ่านบทความและรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ กริยาทั้งสองหมายถึงรู้และไม่สม่ำเสมอ ภาษาฝรั่งเศสยังทำให้ความแตกต่างระหว่างสองวิธีที่ผู้พูดอาจรู้อะไรบางอย่างผ่านกริยาทั้งสอง "savoir" และ "connaître"

ซาวัวร์ vs คอนเนเทร

ความแตกต่างระหว่าง savoir และ connaitre คือทั้งสองเป็นกริยาภาษาฝรั่งเศสที่สามารถแปลเป็นกริยาภาษาอังกฤษ 'to know' “Savoir” ย่อมาจาก 'to Know' ในทางกลับกัน “connaitre” ย่อมาจากสองความหมายคือ 'รู้จักบุคคล' และ 'คุ้นเคยกับสิ่งของหรือบุคคล'

คำว่า savoir โดยทั่วไปหมายถึงการเข้าใจ ว่ากันว่าเป็นคำกริยาภาษาฝรั่งเศสที่ใช้กันทั่วไปอย่างหนึ่ง มันเป็นการผันคำกริยาที่ผิดปกติและครอบคลุมความหมายที่แตกต่างกันในบางกรณี Savoir อาจหมายถึงการเข้าใจความจริง เข้าใจโดยความทรงจำ เข้าใจวิธีการทำบางสิ่ง และเพื่อทำความเข้าใจ

Connaitre หมายถึง "รู้" ในแง่ของความคุ้นเคยกับใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง Connaitre” นั้นขึ้นอยู่กับขีดจำกัดของการรู้จักใครซักคน แต่ก็ไม่ได้ดีนัก มันยังบอกด้วยว่าระยะความคุ้นเคยกับใครสักคน Connaitre เป็นกริยาที่ผิดปกติซึ่งใช้ในการแสดงความรู้หรือความคุ้นเคย

ตัวอย่างเช่น ฉันรู้/คุ้นเคยกับอาคารมรดกแห่งนี้

ตารางเปรียบเทียบระหว่าง Savoir และ Connaitre

พารามิเตอร์

ซาวัวร์

คอนแทร์

คำนิยาม Savoir หมายถึง การได้ความรู้ในเชิงลึก โดยปกติแล้วจะเป็นนามธรรม Connaitre หมายถึงการทำความคุ้นเคยกับสิ่งที่เป็นตัวตนของบางสิ่งบางอย่าง แต่ไม่มีความรู้เชิงลึกเกี่ยวกับสิ่งนั้น โดยปกติแล้วจะเป็นไปในทางที่เป็นรูปธรรม
การใช้งาน Savoir ใช้กับกริยา infinitive ในกรณีเช่นนี้ หมายถึง การมีประสิทธิภาพในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การรู้วิธีการ ได้ประยุกต์ใช้เองในการตอบคำถาม Connaitre มักจะถูกตามด้วยคำนาม Connaitre ไม่เคยใช้กับกริยา
ตัวอย่าง 1) เธอได้เรียนรู้ ท่องจำ เธอสามารถเล่นได้ 2) เธอรู้เรื่องนี้ 1) เธอรู้ว่าเพลงนี้มีอยู่จริง เธอเคยได้ยินเกี่ยวกับมัน เธอรู้จักมัน แต่เธอไม่สามารถเล่นมันได้2) คุณรู้จักเจคอบไหม? ฉันคุ้นเคยกับสิ่งนี้

Savoir คืออะไร?

Savoir เป็นคำภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า "รู้" มันยากมากที่จะใช้คำนี้ Savoir โดยทั่วไปแล้ว มันมีคุณลักษณะที่บอกว่ามันเป็นนามธรรมในลักษณะนั้น ในกาลอนันต์ กริยานี้ประกอบด้วยความหมายพิเศษ มีสำนวนที่เราสามารถถามหรือทำอะไรอย่างสุภาพได้ ในอดีตกาล คำนี้มีความหมายหลายประการ เราสามารถใช้กริยานี้ได้ก็ต่อเมื่อกริยาเป็น infinitive เท่านั้น Savoir เป็นกริยาที่ไม่สม่ำเสมอ

กริยานี้ยังเชื่อมต่อกันเป็นกริยากลุ่มที่สาม คำนี้แสดงข้อเท็จจริงเกี่ยวกับความรู้หรือเหตุผลเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว เมื่อเราพูดจะแสดงความรู้ที่มีความหมายเฉพาะเจาะจง และความรู้นี้รวมถึงข้อมูลใดๆ เกี่ยวกับข้อเท็จจริง ข้อมูล หรืออะไรก็ตาม เราจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับวิธีการผันคำกริยานี้

Connaitre คืออะไร?

Connaitre หมายถึง "รู้" หรือ "คุ้นเคยกับ" คำนี้ใช้บ่อยมากในกริยาภาษาฝรั่งเศส นี่คือการผันคำกริยาบางส่วน ไม่มีกริยาผสมใด ๆ มีกริยาช่วยบางประเภทที่มีกริยาที่สมบูรณ์แบบ 'Connaitre' เป็นกริยา '-er' ภาษาฝรั่งเศสที่ไม่สม่ำเสมอ Connaîtreเป็นกริยาที่ไม่สม่ำเสมอ ในที่นี้ เรามีกริยา -er ปกติและกริยา -er ที่ผิดปกติ ซึ่งหมายความว่ากลุ่มที่ไม่สม่ำเสมอมักจะประกอบเป็นรูปแบบที่สำคัญบางอย่างรอบ ๆ กริยา prendre, battre, mettre, rompre และคนที่ลงท้ายด้วยคำพื้นฐาน -craindre แต่คอนเนทมักจะไม่เข้ากับรูปแบบใดๆ ข้างต้น กริยาเหล่านี้เป็นกริยาที่ใช้กันทั่วไปและมีความสำคัญ ดังนั้นคุณจึงจำเป็นต้องเรียนรู้คำกริยาเหล่านี้เพื่อที่จะพูดภาษาฝรั่งเศสได้อย่างมีประสิทธิภาพ พยายามแสดงหนึ่งกริยาในแต่ละวันจนกว่าคุณจะเชี่ยวชาญทั้งหมด

ความแตกต่างหลักระหว่าง Savoir และ Connaitre

บทสรุป

คำว่า "รู้" เป็นรากของ "savoir" และ "connaitre" เนื่องจากความหมายที่คล้ายคลึงกัน กริยาภาษาฝรั่งเศส "savoir" และ "connaitre" จึงมีการแลกเปลี่ยนกันบ่อยครั้ง คำว่า "savoir" และ "connaitre" มักทำให้เกิดความสับสนในหมู่ผู้พูดภาษาอังกฤษ การผันคำกริยา "savoir" ที่ไม่สม่ำเสมอทำให้คำกริยาภาษาฝรั่งเศสใช้บ่อยที่สุดชนิดหนึ่ง

“การรู้ความจริง รู้ด้วยใจ รู้วิธีทำอะไรให้สำเร็จ และตระหนักรู้” คือความหมายของคำว่า “ผู้ชื่นชอบ”

“การรู้จักบุคคลและคุ้นเคยกับบุคคลหรือวัตถุอย่างกว้าง ๆ” คือสิ่งที่ “คอนเนทร์” หมายถึง

"Savoir" หมายถึง "คุ้นเคยกับใครสักคน" ในขณะที่ "connaitre" หมายถึง "คุ้นเคยกับบางสิ่งบางอย่างมาก"

ความแตกต่างระหว่าง Savoir และ Connaitre (พร้อมโต๊ะ)