ความแตกต่างระหว่าง Ardor และ Ardor (พร้อมตาราง)

สารบัญ:

Anonim

มีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่าง 'Ardor' และ 'Ardour' ทั้งสองคำเป็นคำที่ถูกต้องแต่มีความหมายเหมือนกัน และการสะกดต่างกันก็ถือว่าถูกต้องในภูมิภาคอื่นๆ นี่คือความแตกต่างที่สำคัญระหว่างคำเหล่านี้ คำนี้เหมือนกับคำที่สะกดคล้ายกันคือ "กำลัง" และ "กำลัง" หรือ "เกียรติยศ" และ "เกียรติยศ" พวกเขายังออกเสียงเหมือนกัน

อาร์ดอร์ vs อาร์ดอร์

ความแตกต่างระหว่าง Ardor และ Ardor คือการสะกดต่างกัน ฉบับหนึ่งถือว่าถูกต้องในภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา ขณะที่อีกฉบับหนึ่งถือว่าถูกต้องในภาษาเครือจักรภพ ซึ่งเป็นภาษาถิ่นที่ใช้พูดในอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ทั้งสองคำมาจากนิรุกติศาสตร์เดียวกัน ออกเสียงเหมือนกัน และมีความหมายเหมือนกัน

ความกระตือรือร้นคำภาษาละตินเดิมมีความหมายเหมือนกับความกระตือรือร้นคำภาษาฝรั่งเศส มาจากกริยา ardere แปลว่า เผา คำเหล่านี้มาจากกริยาภาษาละติน 'aridus' ซึ่งเป็นกริยา Proto-Indo-European หมายถึง 'แห้ง' และ 'เผา' และ 'เรืองแสง' ถือว่าถูกต้องในภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา

Ardor ถือว่าถูกต้องใน Commonwealth English ซึ่งเป็นภาษาถิ่นที่พูดในอังกฤษ เป็นเรื่องปกติที่คำบางคำในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจะลงท้ายด้วย -or และในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษจะลงท้ายด้วย -our มาจากคำภาษาฝรั่งเศสที่ลงท้ายด้วย -ur และคำละตินที่ลงท้ายด้วย -or การสะกดภาษาฝรั่งเศสที่ลงท้ายด้วย -ของเรา ได้รับความนิยมหลังจากการพิชิตอังกฤษของนอร์มัน

ตารางเปรียบเทียบระหว่าง Ardor และ Ardor

พารามิเตอร์ของการเปรียบเทียบ

Ardor

Ardor
ภูมิภาค

ถือว่าแม่นยำในประเทศสหรัฐอเมริกา ถือว่าถูกต้องในภาษาเครือจักรภพอังกฤษ
การสะกดคำ สะกดโดยไม่มี 'u' สะกดด้วย 'u'
แพร่หลาย

ไม่แพร่หลายเท่า 'Ardour' เป็นที่แพร่หลายมากกว่า 'Ardor'
ต้นทาง

สหรัฐ. สหราชอาณาจักร.
ตอนจบ

ลงท้ายด้วย 'หรือ' ลงท้ายด้วย 'ของเรา'

Ardor คืออะไร?

ความกระตือรือร้นคำภาษาละตินเดิมมีความหมายเหมือนกับความกระตือรือร้นคำภาษาฝรั่งเศส มาจากกริยา ardure แปลว่า เผา ในศตวรรษที่สิบห้า ภาษาอังกฤษใช้ ardor เป็นครั้งแรกเพื่ออธิบายถึงความอบอุ่นที่สอดคล้องกับความหลงใหลหรือความปรารถนา ความเพียรแบบฝรั่งเศสโบราณ หมายถึง ความร้อน พลัง และคำลาติน ador หมายถึง เปลวไฟ ไฟ และการเผาไหม้

คำเหล่านี้มาจากกริยาภาษาละติน 'aridus' ซึ่งเป็นกริยา Proto-Indo-European หมายถึง 'แห้ง' และ 'เผา' และ 'เรืองแสง' ถือว่าถูกต้องในภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา คำนี้ไม่แพร่หลายเท่ากับ 'ความกระตือรือร้น' Ardor ใช้เป็นหลักในสหรัฐอเมริกา ในขณะที่ส่วนอื่นๆ ของโลกใช้ 'Ardour' เป็นการสะกดที่ถูกต้อง

การออกเสียงแตกต่างจากการสะกดคำอื่นๆ เล็กน้อย อย่างไรก็ตาม พวกเขาทั้งสองเหมือนกัน มีความหมายเหมือนกัน ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขาคือใช้ในภูมิภาคต่าง ๆ และมีการสะกดต่างกัน

Ardour คืออะไร?

Ardor ถือว่าถูกต้องใน Commonwealth English ซึ่งเป็นภาษาถิ่นที่พูดในอังกฤษ เป็นเรื่องปกติที่คำบางคำในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจะลงท้ายด้วย -or และในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษจะลงท้ายด้วย -our ตอนจบ 'ของเรา' ของภาษาฝรั่งเศสสอดคล้องกับการออกเสียงที่แตกต่างจากเสียง 'หรือ' ในตอนแรก คำภาษาละตินออกเสียงด้วยเสียง '-ur' มากกว่า ซึ่งสะท้อนการสะกดคำ

เป็นผลให้การออกเสียงเปลี่ยนเป็น '-ของเรา' ที่ลงท้ายด้วยส่วนใหญ่ คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศสจำนวนมากยังคงสะกดคำอยู่แม้ว่าจะไม่ได้ออกเสียงแบบเดียวกันก็ตาม ถึงกระนั้น นักวิชาการภาษาอังกฤษหลายคนก็ชื่นชมภาษาลาตินอย่างสุดซึ้ง มากเสียจนพวกเขาจำกัดการใช้ภาษาละติน เช่น การไม่ลงท้ายประโยคด้วยข้อเสนอ

การสะกดคำนี้แพร่หลายมากกว่าคำว่า 'Ardor' และเกือบจะถือว่าถูกต้องและใช้กันทั่วโลก ยกเว้นในสหรัฐอเมริกา อย่างไรก็ตาม ความหมายเหมือนกัน และการสะกดทั้งสองแบบถือว่าถูกต้อง

ความแตกต่างหลักระหว่าง Ardor และ Ardor

บทสรุป

มีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่าง 'Ardor' และ 'Ardour' ทั้งสองคำเป็นคำที่ถูกต้องแต่มีความหมายเหมือนกัน และการสะกดต่างกันก็ถือว่าถูกต้องในภูมิภาคอื่นๆ นี่คือความแตกต่างที่สำคัญระหว่างคำเหล่านี้ คำนี้เหมือนกับคำที่สะกดคล้ายกันคือ "กำลัง" และ "กำลัง" หรือ "เกียรติยศ" และ "เกียรติยศ" พวกเขายังออกเสียงเหมือนกัน คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศสจำนวนมากยังคงสะกดคำอยู่แม้ว่าจะไม่ได้ออกเสียงแบบเดียวกันก็ตาม

ความกระตือรือร้นคำภาษาละตินเดิมมีความหมายเหมือนกับความกระตือรือร้นคำภาษาฝรั่งเศส มาจากกริยา ardere แปลว่า เผา ถือว่าถูกต้องในภาษาอังกฤษแบบสหรัฐอเมริกา คำนี้ไม่แพร่หลายเท่ากับ 'ความกระตือรือร้น' Ardor ใช้เป็นหลักในสหรัฐอเมริกา ในขณะที่ส่วนอื่นๆ ของโลกใช้ 'Ardour' เป็นการสะกดที่ถูกต้อง ในศตวรรษที่สิบห้า ภาษาอังกฤษใช้ ardor เป็นครั้งแรกเพื่ออธิบายถึงความอบอุ่นที่สอดคล้องกับความหลงใหลหรือความปรารถนา

Ardor ถือว่าถูกต้องใน Commonwealth English ซึ่งเป็นภาษาถิ่นที่พูดในอังกฤษ เป็นเรื่องปกติที่คำบางคำในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันจะลงท้ายด้วย -or และในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษจะลงท้ายด้วย -our การสะกดคำเป็นที่แพร่หลายมากกว่าคำว่า 'Ardor' และเกือบจะถือว่าถูกต้องและใช้กันทั่วโลก ยกเว้นในสหรัฐอเมริกา อย่างไรก็ตาม ความหมายเหมือนกัน และการสะกดทั้งสองแบบถือว่าถูกต้อง

ประเด็นหลักของความแตกต่างระหว่าง 'Ardor' และ 'Ardour คือพวกเขาถือว่าถูกต้องในภูมิภาคต่างๆ หนึ่งถือว่าถูกต้องในสหรัฐอเมริกา ในขณะที่อีกส่วนหนึ่งถือว่าถูกต้องในภาษาเครือจักรภพอังกฤษ

อ้างอิง

ความแตกต่างระหว่าง Ardor และ Ardor (พร้อมตาราง)